Для веб-розробників
Переклади свій веб-сайт, не руйнючи твоє i18n-налаштування
JSON i18n для React, Next.js, Vue та Angular — автоматично, послідовно, безпечний для оновлень.
Підтримувані фреймворки
Усі популярні веб-фреймворки та бібліотеки i18n
⚛️
React
react-intl, react-i18next
▲
Next.js
next-intl, next-i18next
💚
Vue
vue-i18n
🅰️
Angular
@ngx-translate
🔶
Svelte
svelte-i18n
JSON i18n: робочий процес
Проста інтеграція в процес розробки
1Завантажте свій файл JSON
2Виберіть мови-цілі
3Завантажте перекладені файли
Раніше (en.json)
{
"greeting": "Hello, {name}!",
"welcome": "Welcome to our app"
}Після (de.json)
{
"greeting": "Hallo, {name}!",
"welcome": "Willkommen in unserer App"
}Чому ми обираємо не ChatGPT?
Різниці з першого погляду
| Функція | shipglobal | ChatGPT / DIY | Агентство |
|---|---|---|---|
Пам'ять перекладу Перекладіть один раз — оновлення безкоштовні | Оплата одноразова | Кожного разу заново | Кожного разу заново |
Великі файли Без обмеження розміру | Без обмежень | Ліміт токенів | Без обмежень |
Захист заповнювачів {name}, %@, {{count}} залишаться без змін | Автоматично | Error-prone | ручний |
Оригінальний формат JSON、XML、.strings залишаться без змін | Автоматично | Потрібно копіювати та вставляти | Залежно від постачальника |
29 мов Перекладайте все одночасно | Одночасно | окремо | Дорогий |
консистентність Однакові терміни = однаковий переклад | TM гарантує | Непослідовний | Варіюється |
Ціна Вартість перекладу | $Від 1€ за мову | $$Час + API | $$$у 10–50 разів дорожче |
Bonus
SEO-оптимізований переклад
Кращі позиції на міжнародних ринках
hreflang-теги
Автоматичне визначення мови для Google
Локальні ключові слова
Переклади відповідають локальній поведінці пошуку
Meta-теги
Заголовок та опис для кожної мови
Часті запитання
- Які структури JSON підтримуються?
- Плоскі та вкладені JSON-структури, ICU MessageFormat, правила множин та інтерполяція повністю підтримуються.
- Працює з next-intl?
- Так! Підтримуються всі популярні бібліотеки i18n, такі як next-intl, react-intl, vue-i18n та @ngx-translate.
- Як це допомагає з SEO?
- Багатомовні сайти краще ранжуються за локальними запитами. Google розпізнає мовні версії завдяки тегам hreflang.
- Чи правильно перекладаються множини?
- Так, ICU MessageFormat та різні правила множин будуть правильно застосовані для кожної мови.