Повний гід з локалізації App Store (iOS & Android)
Покроковий посібник з локалізації ваших записів у App Store та Google Play. Збільшуйте кількість завантажень за допомогою оптимізованих назв, описів, ключових слів та скріншотів.
Найкращі практики та рішення для поширених викликів локалізації
Покроковий посібник з локалізації ваших записів у App Store та Google Play. Збільшуйте кількість завантажень за допомогою оптимізованих назв, описів, ключових слів та скріншотів.
Посібник на основі даних щодо вибору правильних мов для локалізації додатку. Дізнайтеся, які мови приносять найкращий ROI — на основі розміру ринку, ARPU та конкуренції.
Дізнайтеся, як автоматизувати локалізацію додатку у вашому CI/CD-робочому процесі. Скоротіть ручні кроки, виявляйте проблеми з перекладом раніше та швидше оновлюйте локалізовані версії.
Дізнайтеся, як зробити ваш сайт WordPress багатомовним — порівняйте WPML, Polylang та Weglot — плюс доступний XLIFF-робочий процес із ShipGlobal.
Дізнайтеся про найпоширені помилки інтернаціоналізації, які роблять розробники, та як їх виправити. Покращуйте якість локалізації вашого застосунку за допомогою цих найкращих практик.
Дізнайтеся, як пам’ять перекладів (TM) працює та чому вона незамінна для ефективної локалізації застосунків. Зменшіть витрати та забезпечте узгодженість під час оновлень.