Obchodní podmínky (OP)

Poslední aktualizace: listopad 2025

Právní upozornění

Tento překlad slouží pouze k informačním účelům. V případě nesrovnalostí nebo sporů je rozhodující a závazná německá původní verze VOP.

Zobrazit německou původní verzi

1. Rozsah platnosti

Tyto všeobecné obchodní podmínky (VOP) platí pro používání překladatelské služby shipglobal.dev, provozované společností Balane GmbH.

2. Popis služby

Nabízíme automatizovanou překladatelskou službu založenou na umělé inteligenci pro soubory lokalizace (iOS .strings, Android .xml, JSON). Služba obsahuje:

  • Automatický překlad do až 29 jazyků
  • Ochrana formátovacích zástupných znaků
  • Paměť překladů pro úsporu nákladů
  • Správa překladatelských projektů.

3. Odpovědnost za obsah

Jste výhradně odpovědní za obsah, který necháte prostřednictvím naší služby přeložit.

Potvrzujete, že:

  • Máte potřebná práva k nahranému obsahu.
  • Obsah neporušuje práva třetích stran.
  • Obsah neodporuje platnému právu.
  • Jste oprávněni nechat obsah přeložit.

4. Vyloučení odpovědnosti

Nepřebíráme žádnou záruku ani odpovědnost za:

  • Kvalita překladů: Překlady jsou vytvářeny pomocí modelů umělé inteligence. Nezaručujeme 100% správnost ani vhodnost pro konkrétní účel.
  • Dostupnost: Snažíme se o vysokou dostupnost, ale nemůžeme ji zaručit.
  • Datenverlust: Jste sami zodpovědní za zálohy svých dat.
  • Právní shoda: Jste sami zodpovědní za to, zda jsou překlady vhodné pro váš účel.
  • Škody způsobené chybnými překlady: Nejsme odpovědní za škody vzniklé v důsledku chybných překladů.

5. Ceny a platba

Ceny jsou na našem webu transparentně uvedeny. Platné jsou ceny uvedené v době zadání objednávky.

  • Zahlung erfolgen výhradně přes Stripe
  • Alle ceny jsou uvedeny včetně zákonné DPH
  • Faktury budou automaticky posílány e-mailem.

6. Využití Translation Memory

Pokud vytvoříte projekt, uložíme vaše překlady do Translation Memory. To slouží ke snížení nákladů při budoucích překladech. Můžete kdykoli:

  • Zobrazovat a upravovat jednotlivé překlady
  • Smazat Translation Memory
  • Projekty kompletně smazat

7. Využití služeb umělé inteligence

Používáme pro překlady několik různých služeb umělé inteligence:

  • OpenAI (GPT-Modely)
  • Anthropic (Claude)
  • DeepSeek

Vaše nahrané texty budou odeslány těmto službám. Podrobnosti naleznete v naší Zásady ochrany osobních údajů.

8. Ukončení a výpověď

Své konto můžete kdykoli smazat. Po smazání budou veškerá data vymazána v souladu s naší politikou ochrany osobních údajů. Již zaplacené služby nebudou vráceny.

9. Mazání dat při neaktivitě

Aby bylo možné efektivně využívat úložné zdroje a chránit vaše data, platí následující pravidla při neaktivitě:

  • Účty bez aktivity (žádné přihlášení, žádné překladatelské úkoly) budou po 12 měsících označeny jako neaktivní.
  • Budete informováni e-mailem 30 dní před plánovaným smazáním.
  • V případě nereagování budou po uplynutí lhůty smazána veškerá data účtu, projekty a Translation Memory navždy.
  • Přihlášení nebo aktivní používání služby resetuje dobu neaktivity.

Doporučujeme pravidelně exportovat důležité překlady a zálohovat je lokálně.

9. Změny obchodních podmínek

Vyhrazujeme si právo kdykoli tyto VOP změnit. Při podstatných změnách vás budeme e-mailem informovat. Dalším používáním po změně VOP souhlasíte s novými podmínkami.

11. Rozhodné právo a soudní příslušnost

Právo Německa se uplatňuje vyloučením UN-Kaufrechts (CISG). Soudní příslušnost je Mnichov, pokud je to zákonně povoleno.

12. Salvátorská doložka

Pokud jednotlivá ustanovení těchto VOP jsou neplatná nebo se stanou neplatnými, neomezuje to platnost zbývajících ustanovení.

Kontakt

V případě dotazů k těmto VOP kontaktujte prosím:

Balane GmbH
E-mail: contact@balane.tech