Pre vývojárov a tímy

Lokalizácia aplikácie. neplatiť znova za každú aktualizáciu.

iOS, Android, React Native a Flutter. Preložte raz, aktualizácie len pre nové reťazce.

Podporované formáty

Všetky bežné formáty lokalizácie sú podporované.

iOS .strings

Localizable.strings pre Swift a Objective-C

Android XML

strings.xml pre Kotlin a Java

JSON i18n

Pre React, Vue, Angular, Next.js

Flutter ARB

Balík zdrojov aplikácie pre Flutter

XLIFF

Formát lokalizácie naprieč platformami

Pre vývojárov

Integrácia za niekoľko minút

Ochrana zástupných znakov

Premenné ako %@, {name}, {{count}} zostanú automaticky zachované

Vnorené JSON

Vnorené štruktúry sa spracúvajú správne

Správa množného čísla

ICU MessageFormat a pravidlá množného čísla sú podporované

Prekladová pamäť

Zaplatiť raz, navždy aktualizovať

Pri aktualizáciách aplikácie platíte iba za nové alebo zmenené reťazce. Nezmenené preklady sú 100% zadarmo.

Prvý preklad

10 000 znakov

52 €

Aktualizácia (3 mesiace neskôr)

2 000 znakov

11 €

79% ušetrené

Prečo sme my namiesto ChatGPT?

Rozdiely na prvý pohľad

FunkciashipglobalChatGPT / DIYAgentúra
Pamäť pre preklady
Preložiť raz, aktualizácie zdarma
Zaplaťte jednorázowo
Každý raz nanovo
Každý raz nanovo
Veľké súbory
Žiadne obmedzenie veľkosti
Neobmedzené
Tokenový limit
Žiadny limit
Ochrana zástupných znakov
{name}, %@, {{count}} zostanú nedotknuté
Automaticky
Náchylný k chybám
Manuálne
Pôvodný formát
JSON, XML, .strings zostanú zachované
Automaticky
Vyžaduje sa kopírovať a vložiť
Podľa poskytovateľa
29 jazykov
Preložiť všetky naraz
Zároveň
Samostatne
drahé
Konzistentnosť
Rovnaké výrazy = rovnaký preklad
TM zaručuje
nekonzistentný
líši sa
cena
Náklady za preklad
$Od 1 €/jazyk
$$Čas + API
$$$10–50× drahšie

Často kladené otázky

Aké formáty aplikácií sú podporované?
iOS .strings, Android XML, JSON (pre React, Vue, Angular), Flutter ARB a XLIFF. Maximálna veľkosť súboru: 10 MB.
Ako funguje ochrana zástupcov (placeholders)?
Naše AI automaticky rozpozná zástupcov ako %@, %d, {variable}, {{count}} a ponechá ich nezmenené, aby vaša aplikácia naďalej fungovala.
Čo je Translation Memory?
Prekladový pamäť ukladá vaše preklady. Pri aktualizáciách sa identické reťazce znovu používajú zadarmo – platíte iba za nový obsah.
Ako dlho trvá preklad?
Väčšina prekladov je hotových za 2–5 minút. Dostanete e-mail, hneď ako sú súbory pripravené.

Pripravený preložiť svoju aplikáciu?

Dosiahnete globálne publikum za niekoľko minút