Vilkår og betingelser
Sist oppdatert: november 2025
Juridisk merknad
Denne oversettelsen er kun til informasjonsformål. Ved uoverensstemmelser er den tyske originale versjonen av AGB avgjørende og rettslig bindende.
Se tysk originalversjon →1. Omfang
Disse vilkårene gjelder for bruken av oversettelsestjenesten shipglobal.dev, drevet av Balane GmbH.
2. Tjenestebeskrivelse
Vi tilbyder en automatisert AI-basert oversettelsestjeneste for lokalisasjonsfiler (iOS .strings, Android .xml, JSON). Tjenesten omfatter:
- Automatisk oversettelse til opptil 29 språk
- Platzhalter-Schutz für Formatierungen
- Oversettelseshukommelse for kostnadsbesparelser
- Verwaltung von Übersetzungsprojekten
3. Ansvar for innhold
Du har selv ansvaret for innholdet som du oversetter via vår tjeneste.
Du bekrefter at:
- Du har de nødvendige rettighetene til det opplastede innholdet
- Innholdet krenker ikke andres rettigheter
- Innholdet bryter ikke gjeldende lov
- Du har rett til å få innholdet oversatt.
4. Ansvarsfraskrivelse
Vi gir ingen garanti eller ansvar for:
- Kvaliteten på oversettelsene: Oversettelsene er laget av KI-modeller. Vi garanterer ikke 100% nøyaktighet eller egnethet for et spesifikt formål.
- Tilgjengelighet: Vi streber etter høy tilgjengelighet, men kan ikke garantere den.
- Datatap: Du er selv ansvarlig for sikkerhetskopier av dataene dine.
- Juridisk samsvar: Du er selv ansvarlig for å vurdere om oversettelsene passer til formålet ditt.
- Skader som følge av feiloversettelser: Vi er ikke ansvarlige for skader som følge av feiltolkede oversettelser.
5. Priser og betaling
Prisene vises åpent på nettstedet vårt. Prisene som vises ved bestilling, gjelder.
- Betaling skjer utelukkende via Stripe.
- Alle priser inkluderer merverdiavgift.
- Fakturaene sendes automatisk via e-post.
6. Bruk av Translation Memory
Når du oppretter et prosjekt, lagrer vi oversettelsene dine i Translation Memory. Dette bidrar til kostnadsbesparelser ved fremtidige oversettelser. Du kan når som helst:
- Se og rediger individuelle oversettelser.
- Slett Translation Memory
- Slett prosjekter helt.
7. Bruk av KI-tjenester
Vi bruker ulike KI-tjenester for oversettelser:
- OpenAI (GPT-modeller)
- Anthropic (Claude)
- DeepSeek
Dine opplastede tekster blir sendt til disse tjenestene. Detaljer finner du i vår personvernerklæring. Personvernerklæring.
8. Avslutning og oppsigelse
Du kan når som helst slette kontoen din. Etter slettingen blir alle dataene dine slettet i samsvar med vår personvernerklæring. Allerede betalte tjenester vil ikke bli refundert.
9. Sletting av data ved inaktivitet
For å bruke lagringsressursene effektivt og beskytte dataene dine, gjelder følgende regler ved inaktivitet:
- Kontoer uten aktivitet (ingen innlogging, ingen oversettelsesoppdrag) blir etter 12 måneder merket som inaktive.
- Du blir varslet per e-post 30 dager før planlagt sletting.
- Hvis du ikke reagerer, blir alle kontodata, prosjekter og oversettelsesminne slettet for godt etter fristen.
- Et innlogging eller aktiv bruk av tjenesten tilbakestiller inaktivitetstiden.
Vi anbefaler å eksportere viktige oversettelser jevnlig og lagre dem lokalt.
9. Endringer i vilkårene
Vi forbeholder oss retten til å endre disse vilkårene når som helst. Ved vesentlige endringer vil du bli varslet via e-post. Ved fortsatt bruk etter endringen av vilkårene godkjenner du de nye betingelsene.
11. Gjeldende rett og vernet domstol
Det gjelder tysk rett med unntak av UN-kjøpsretten (CISG). Tvisteløsning er München, i den utstrekning dette er tillatt.
12. Salvatoriske Klausel
Skal enkelte bestemmelser i disse vilkårene være ugyldige eller bli, påvirker dette ikke gyldigheten til de øvrige bestemmelsene.
Kontakt
Hvis du har spørsmål om disse vilkårene, vennligst kontakt:
Balane GmbH
E-post: contact@balane.tech