Nå tilgjengelig

ASO for utviklere – strukturert, lokalisert, butikkklar

Administrer App Store-metadata som kode: versjonert, lokalisert og med tegnbegrensning.

Apple App Store først. Google Play følger.

🍎
App StoreTilgjengelig
▶️
Google PlayPlanlagt

Hva er shipglobal ASO

Ingen markedsføringsverktøy. Et strukturert system for App Store-metadata.

Én ASO-prosjekt per app
Versjoner i stedet for kopiering og liming
Lokaliseringer per lokalitet
Klare tegnbegrensninger per felt
Eksport eller API-opplasting

Du bestemmer hva som lokaliseres.

Ikke alt eller ingenting. Ingen byråpakke.

Appnavn, Undertittel, Beskrivelse
Nøkkelord (Apple)
Prestasjoner og poenglister
In-app-kjøp og abonnementer

Språk ≠ Lokaliseringer ≠ Markeder

Apple bruker bare én locale (de-DE) for tysk. Vi grupperer på en fornuftig måte.

Tysk → de-DE, de-AT, de-CH
Portugisisk → pt-BR og pt-PT
Kinesisk → Forenklet og Tradisjonell

Du betaler per språkgruppe, ikke per teknisk locale.

ASO er ikke et oversettelsesminne-problem

App Store-tekstene blir ikke gjenbrukt, men optimalisert per versjon.

Ingen automatisk gjenbruk av gamle ASO-tekster
Men full historikk og sammenlignbarhet per versjon.
Konsistens gjennom Market Briefs, ikke kopier og lim inn.

ASO uten kopiering og liming

Du bestemmer hvor nært vi kan komme din utgivelsesprosess.

ZIP-er kompatible med Fastlane

Strukturerte JSON- og Excel-eksporter

Valgfritt: direkte opplasting via App Store Connect API

Store-støtte

🍎

Apple App Store

Tilgjengelig

Navn, Undertittel, Nøkkelord, Beskrivelse, Hva er nytt, Promoteringstekst

▶️

Google Play

Planlagt

Tittel, Kort beskrivelse, Full beskrivelse, Utgivelsesnotater

Klar til å gjøre appen din synlig globalt?

Start nå med å optimalisere App Store-metadata.

ASO-start

Ingen abonnement · Fra 1 €/språk · Apple App Store

Vanlige spørsmål

Hva er forskjellen mellom ASO-oversettelser og vanlig oversettelse?
ASO-tekster har strenge tegnbegrensninger, må inneholde nøkkelord og oppdateres per butikkversjon. Dette er et strukturelt problem, ikke et vanlig oversettelsesproblem.
Hvorfor starter dere med Apple?
Apple har strengere tegnbegrensninger og et mer komplekst lokalsystem. Hvis det fungerer der, er Google Play enklere.
Fungerer oversettelseshukommelsen for ASO?
Nei. ASO-tekster optimaliseres per versjon, ikke gjenbrukes. Men vi lagrer hele historikken for sammenligninger.
Hva koster ASO?
Oversettelsesmodus: 1,00 € per språk. Optimaliseringsmodus: 1,99 € per språk. Ingen abonnement, ingen skjulte kostnader.