כעת זמין
ASO למפתחי אפליקציות – מובנה, מתורגם, מוכן לחנות
נהל את נתוני המטא של App Store כמו קוד: מתואם לגרסה, ספציפי לשפה, עם הגבלות התווים.
Apple App Store תחילה. Google Play יעקוב.
🍎
App Storeזמין▶️
Google Playמתוכנןמהו ShipGlobal ASO
אין כלי שיווקי. מערכת מסודרת למטא-נתוני App Store.
פרויקט ASO לכל אפליקציה
גרסאות במקום העתק-הדבק
לוקליזציות לכל Locale
גבולות תווים ברורים לכל שדה
ייצוא או העלאה באמצעות API
אתה מחליט מה ייתורגם
אין הכל או כלום. אין חבילת סוכנות.
שם היישום, כותרת משנה, תיאור
מילות מפתח (Apple)
הישגים וטבלאות הצטיינות
רכישות בתוך האפליקציה ומנויים
שפות ≠ לוקאלים ≠ שווקים
Apple משתמשת עבור הגרמנית רק בלוק locale אחד (de-DE). אנו מקבצים בצורה הגיונית.
גרמנית → de-DE, de-AT, de-CH
פורטוגלית → pt-BR ו-pt-PT
סינית → Simplified ו-Traditional
אתה משלם לפי קבוצת שפות, לא לפי לוקאל טכני.
ASO אינו בעיית זיכרון תרגום
טקסטי App Store אינם ממוחזרים, אלא אופטימיזציה מחדש עבור כל גרסה.
אין שימוש חוזר אוטומטי בטקסטי ASO הישנים
אך היסטוריה מלאה ויכולת השוואה לכל גרסה
עקיבות באמצעות Market Briefs, לא העתק-הדבק
ASO ללא העתק-הדבקה
אתה מחליט עד כמה נוכל להתקרב לתהליך ההשקה שלך.
ZIP תואמים ל-Fastlane
ייצוא JSON ו-Excel מובנים
אופציונלי: העלאה ישירה באמצעות API של App Store Connect
תמיכת החנות
🍎
Apple App Store
זמיןשם, תת-כותרת, מילות מפתח, תיאור, מה חדש, טקסט פרסומי
▶️
Google Play
מתוכנןכותרת, תיאור קצר, תיאור מלא, הערות שחרור
מוכן לחשוף את האפליקציה שלך לעולם?
התחל עכשיו באופטימיזציה של המטא-נתוני החנות שלך.
התחל ASO
אין מנוי · החל מ-1€ לשפה · Apple App Store
שאלות נפוצות
- מה ההבדל בין תרגום רגיל?
- לטקסטים ASO יש מגבלות תווים ברורות, הם חייבים לכלול מילות מפתח ומתוחזקים לפי גרסת החנות. זו בעיה ארגונית-מבנית, לא רק בעיית תרגום.
- מדוע אתם מתחילים עם Apple?
- לאפל יש מגבלות תווים מחמירות יותר ומערכת לוקאלית מורכבת יותר. אם זה עובד, Google Play יהיה פשוט יותר.
- האם TM עובד עבור ASO?
- לא. טקסטי ASO מותאמים לפי גרסה ואינם מנוצלים שנית. עם זאת אנו שומרים את ההיסטוריה המלאה לצורך השוואות.
- כמה עולה ASO?
- מצב תרגום: 1,00€/שפה. מצב אופטימיזציה: 1,99€/שפה. ללא מנוי, ללא עלויות נסתרות.