Hivyo hivi inavyofanya kazi

Tafsiri programu yako kwa dakika chache – bila usajili, bila mipangilio.

1

Pakia faili

Weka faili ya utafsiri (iOS .strings, Android .xml, JSON i18n, ARB, XLIFF). Maks. 10 MB.

iOS .strings
Localizable.strings
Android .xml
strings.xml
JSON i18n
translations.json
Flutter ARB
app_en.arb
XLIFF
translation.xlf
2

Chagua lugha lengwa

Chagua lugha 1–29. Idadi sahihi ya lugha unayotaka kujaribu.

Kijerumani
Kifaransa
Kihispania
Kitaliano
Kireno
Kiholanzi
Kipolandi
Kirusi
Kituruki
Kichina
Kijapani
Kikorea
Kiarabu
+16 lugha zaidi
3

Tazama bei mara moja na lipa.

Kiwango kinakuonyesha moja kwa moja. Lipia salama kwa Stripe – pay as you go, bila usajili.

Faili yako
sw.json
~5 000 herufi
Lugha
3 lugha
Bei inahesabiwa mara moja.
4

Pakua tafsiri

Pakua faili zote katika muundo wa asili. Mahali pa kuweka alama yanabaki salama. Hali ya sasa inaonekana moja kwa moja kwenye jopo la udhibiti.

de.json
Kijerumani
fr.json
Kifaransa
es.json
Kihispania

Nini kinachoiweka ShipGlobal kuwa ya kipekee

Haraka sana

Tafsiri nyingi zinaandaliwa ndani ya dakika 2-5. Hakuna kusubiri kwa siku.

Format Duyarlı

Mahali pa kuhifadhi data (placeholders), aina za plurals na miundo ya JSON zinasalia halali.

Salama na faragha

Uhamisho ulihifishwa na kuhifadhiwa. Inalingana na GDPR.

Tayari kuanza?

Tafsiri ya kwanza ni bure – hakuna kadi ya kredi inayohitajika.