Теперь доступно

ASO для разработчиков – структурирован, локализован, готов к магазину

Управляйте метаданными App Store как кодом: версионируемыми, локализованными по локалям, с учетом ограничений по символам.

Сначала Apple App Store. Google Play следует.

🍎
App StoreДоступно
▶️
Google PlayЗапланировано

Что такое shipglobal ASO

Не маркетинговый инструмент. Структурированная система метаданных App Store.

Один ASO-проект на приложение
Версии вместо копирования и вставки
Локализации по локалям
Ясные ограничения символов для каждого поля
Экспорт или загрузка через API

Ты решаешь, что будет локализовано.

Не всё или ничего. Без пакета услуг агентства.

Название приложения, Подзаголовок, Описание
Ключевые слова (Apple)
Достижения и таблицы лидеров
Покупки внутри приложения и подписки

Языки ≠ локали ≠ рынки

Apple для немецкого языка использует только одну локаль (de-DE). Мы группируем их разумно.

Немецкий → de-DE, de-AT, de-CH
Португальский → pt-BR и pt-PT
Китайский → упрощённый и традиционный

Ты платишь за каждую языковую группу, а не за техническую локаль.

ASO — не проблема памяти перевода.

Тексты App Store не перерабатываются, а оптимизируются заново под каждую версию.

Нет автоматического повторного использования старых ASO-текстов.
Но полная история и сопоставимость по версии.
Согласованность через Market Briefs, а не Copy-Paste.

ASO без Copy-Paste

Ты решаешь, насколько близко мы можем приблизиться к твоему процессу выпуска.

ZIP-архивы, совместимые с Fastlane

Структурированные экспорты JSON и Excel

Опционально: прямая загрузка через API App Store Connect.

Поддержка магазина

🍎

Apple App Store

Доступно

Название, Подзаголовок, Ключевые слова, Описание, Что нового, Рекламный текст

▶️

Google Play

Запланировано

Заголовок, Краткое описание, Полное описание, Примечания к выпуску

Готовы сделать ваше приложение глобально видимым?

Начните прямо сейчас с оптимизацией метаданных магазина приложений.

Начать ASO

Без подписки · От 1€ за язык · Apple App Store

Частые вопросы

В чём разница по сравнению с обычным переводом?
Тексты ASO имеют строгие ограничения по символам, должны содержать ключевые слова и обновляются для каждой версии магазина. Это проблема структуры, не просто проблема перевода.
Почему вы начинаете с Apple?
У Apple более строгие ограничения по символам и более сложная локализация. Если это сработает, Google Play будет проще.
Работает ли память переводов для ASO?
Нет. Тексты ASO оптимизируются для каждой версии, повторно не используются. Однако мы сохраняем всю историю для сравнения.
Сколько стоит ASO?
Режим перевода: 1,00€/за язык. Режим оптимизации: 1,99€/за язык. Без подписки, без скрытых платежей.