Agora disponível

ASO para desenvolvedores – estruturado, localizado, pronto para a loja

Gerir Metadados da App Store como código: versionado, específico de localidade, respeitando o limite de caracteres.

Apple App Store em primeiro lugar. Google Play vem a seguir.

🍎
App StoreDisponível
▶️
Google PlayPlaneado

O que é shipglobal ASO

Não é uma ferramenta de marketing. Um sistema estruturado para metadados da App Store.

Um ASO por app
Versões em vez de copiar e colar
Localizações por localidade
Limites de caracteres por campo
Exportação ou Upload via API

Tu decides o que será localizado

Não é tudo ou nada. Sem pacote de agência.

Nome do app, Subtítulo, Descrição
Palavras-chave (Apple)
Conquistas e Quadros de Classificação
Compras no aplicativo e subscrições

Línguas ≠ Locais ≠ Mercados

A Apple utiliza para o alemão apenas um locale (de-DE). Agrupamos de forma sensata.

Alemão → de-DE, de-AT, de-CH
Português → pt-BR e pt-PT
Chinês → Simplificado e Tradicional

Pagas por grupo de línguas, não por locale técnico.

ASO não é um problema de memória de tradução.

Os textos da App Store não são reciclados; são otimizados por versão.

Não há reutilização automática de textos ASO antigos.
Mas há histórico completo e comparabilidade por versão.
Consistência através de Market Briefs, não Copy-Paste.

ASO sem Copy-Paste

Tu decides o quão perto podemos ficar do teu processo de lançamento.

ZIPy compatíveis com Fastlane

Exportações estruturadas em JSON e Excel

Opcional: Upload direto através da App Store Connect API.

Suporte da loja

🍎

Apple App Store

Disponível

Nome, Subtítulo, Palavras-chave, Descrição, O que há de novo, Texto promocional

▶️

Google Play

Planeado

Título, Descrição curta, Descrição completa, Notas de lançamento

Pronto para tornar a tua app visível globalmente?

Agora começa a otimizar os metadados da App Store.

Iniciar ASO

Sem assinatura · a partir de 1€/língua · Apple App Store

Perguntas frequentes

Qual é a diferença em relação a uma tradução normal?
Os textos ASO têm limites de caracteres estritos, precisam conter palavras-chave e são atualizados por versão da loja. Isso é um problema de estrutura, não apenas um problema de tradução.
Por que começamos com a Apple?
A Apple tem limites de caracteres mais rigorosos e um sistema de localização mais complexo. Se isso funcionar, o Google Play será mais fácil.
A Memória de Tradução funciona para ASO?
Não. Textos ASO são otimizados por versão, não reutilizados. No entanto, guardamos todo o histórico para comparações.
Quanto custa ASO?
Modo de tradução: 1,00 €/língua. Modo de otimização: 1,99 €/língua. Sem assinatura, sem custos ocultos.