900+ aplicacions iOS traduïdes

iOS Localizable.strings → 29 idiomes

Carrega els teus .strings. Obtén de.lproj/, fr.lproj/, es.lproj/ en 2 minuts. Els placeholders %@, %1$@ queden protegits.

€1/idioma Catàleg de cadenes Xcode 15 Plurals en stringsdict

Per què és irritant la localització d'iOS

Carpetes lproj manualment

Crear manualment les carpetes lproj (de.lproj, fr.lproj, es.lproj). Si falta un fitxer, l’aplicació pot fallar.

Agències cares

Les agències de traducció per a iOS cobren més de 200 € per idioma. Per a una aplicació indie?

Marcadors de posició %@ trencats

Google Translate trenca %1$@ i %ld. El teu String(format:) es bloqueja.

Com funciona

3 passos. 2 minuts. Fet.

1

.strings carrega

O .stringsdict, .xcstrings, XLIFF

2

Tria idiomes

29 disponibles. Alemany, Japonès, Xinès...

3

Descàrrega

de.lproj/, fr.lproj/, es.lproj/ llest per a Xcode.

Formatos iOS compatibles

Xcode 14, Xcode 15, SwiftUI — tot en una eina.

.strings

Localizable.strings

.stringsdict

Pluralització

.xcstrings

Catàleg Xcode 15+

XLIFF

Exportació Xcode

Abans → Després

Tots %@, %d i %1$@ marcadors de posició queden intactes

Abans (en.lproj)

/* Localizable.strings (en.lproj) */
"app_name" = "My App";
"welcome_message" = "Welcome, %@!";
"items_count" = "%d items found";
"price_format" = "Price: %1$@ %2$@";
"time_remaining" = "%ld minutes left";

Després (de.lproj)

/* Localizable.strings (de.lproj) */
"app_name" = "Meine App";
"welcome_message" = "Willkommen, %@!";
"items_count" = "%d Artikel gefunden";
"price_format" = "Preis: %1$@ %2$@";
"time_remaining" = "%ld Minuten übrig";

Calculadora de preus

6,000 Caràcters
Tarifa base (5 × €1.00)5.00
Preu per caràcter (€0.12/1000)0.72
Total5.72
Tradueix ara →

Construït per a desenvolupadors d'iOS

Protecció dels marcadors de posició

Manté %@, %d, %ld, %1$@. El teu String(format:) segueix funcionant.

Tots els formats d'iOS

.strings, .stringsdict, Catàleg de cadenes (.xcstrings), XLIFF.

2 minuts en comptes de 2 setmanes

Pujar → seleccionar idiomes → descarregar de.lproj, fr.lproj, es.lproj.

Memòria de traducció = estalvi del 90%

Els strings ja traduïts s'utilitzen de nou. Les actualitzacions de l'aplicació costen gairebé res.

Suport complet de la sintaxi d'iOS

%@, %d, %ld, %f formatador
%1$@ Arguments de posició
Regles de plural de stringsdict
Catàleg de cadenes (.xcstrings)
Conservació de comentaris
Format Clau=Valor
Seqüències d'escapament Unicode
InfoPlist.strings

Per què no exportar Xcode?

shipglobalXcode XLIFFManual
Temps2 min.1+ horaManual
%1$@ protegit
Memòria de traducció
Preu€0,05/1k caràctersGratuït/Idioma

Preparat per traduir la teva aplicació iOS?

La primera traducció en 2 minuts. Cap subscripció. Cap bajanades.