ASO vir ontwikkelaars â gestruktureer, lokaliseer, store-gereed
Bestuur App Store-meta-data soos kode: Gepasmaak, locale-spesifiek, tekenlimiet-veilig.
Apple App Store eerste. Google Play volg.
Wat shipglobal ASO is
Geen bemarkingsinstrument nie. ân gestruktureerde stelsel vir App Store-meta-data.
Jy besluit wat vertaal word.
Geen alles-of-niets-benadering nie. Geen agentskappakket nie.
Tale â Lokale â Markte
Apple gebruik vir Duits net een locale (de-DE). Ons groepeer dit sinvol.
Jy betaal per taalgroep, nie per tegniese lokaal nie.
ASO- is nie 'n vertaalgeheue-probleem nie.
App Store-tekste word nie hergebruik nie, maar per weergawe nuut geoptimaliseer.
ASO sonder Copy-Paste
Jy besluit hoe na jou vrystellingsproses ons mag kom.
Fastlane-kompatibele ZIPs
Gestruktureerde JSON- en Excel-Exports
Opsioneel: direkte oplaai via App Store Connect API
Store-ondersteuning
Apple se App Store
BeskikbaarNaam, Ondertitel, Sleutelwoorde, Beskrywing, Wat's nuut, Promosietekst
Google Play
BeplanOpskrif, Kort beskrywing, Volle beskrywing, Vrystellingsnotas
Gereed om jou app wĂȘreldwyd sigbaar te maak?
Begin nou met die optimalisering van jou App Store-metadata.
Geen intekening · Vanaf âŹ1 per taal · Apple App Store
Veelgestelde vrae
- Wat is die verskil tussen normale vertaling?
- ASO-tekste het strikte karakterlimiete, moet sleutelwoorde bevat en word per winkelweergawe gehou. Dit is ân struktuurprobleem, nie net ân vertaalprobleem nie.
- Waarom begin julle met Apple?
- Apple het strengere karakterlimiete en ân ingewikkelder locale-stelsel. As dit werk, is Google Play makliker.
- Funktioniert Translation Memory vir ASO?
- Nee. ASO-tekste word per weergawe geoptimaliseer, nie hergebruik nie. Ons stoor egter die volledige geskiedenis vir vergelykings.
- Wat kos ASO?
- Vertaal-Modus: 1,00âŹ/taal. Optimaliseer-Modus: 1,99âŹ/taal. Geen intekening nie, geen verborge koste nie.