Genel Koşullar ve Şartlar (GKS)
Son Güncelleme: Kasım 2025
Yasal Uyarı
Bu çeviri yalnızca bilgilendirme amacıyla yapılmıştır. Tutarsızlıklar veya ihtilaflar halinde Alman aslı geçerlidir ve yasal olarak bağlayıcıdır.
Alman orijinal sürümünü gör →1. Kapsam alanı
Bu genel şartlar ve koşullar Balane GmbH tarafından işletilen shipglobal.dev çeviri hizmetinin kullanımına uygulanır.
2. Hizmetin Tanımı
iOS .strings, Android .xml, JSON dosyaları için yapay zeka tabanlı otomatik bir çeviri hizmeti sunuyoruz. Hizmet şu öğeleri kapsar:
- Otomatik çeviri 29 dile kadar
- Biçimlendirme için yer tutucuların koruması
- Maliyet tasarrufu için Çeviri Hafızası
- Çeviri projelerinin yönetimi
3. İçerik Sorumluluğu
Hizmetimiz aracılığıyla çevrilmesini sağladığınız içerikten siz sorumlusunuz.
Şunları garanti edersiniz:
- Yüklenen içeriğe gerekli haklara sahip olduğunuzu beyan edersiniz.
- İçerik üçüncü tarafların haklarını ihlal etmemelidir.
- İçerik geçerli yasalara aykırı olmamalıdır.
- İçeriğin çevrilmesine yetkili olduğunuzu beyan edersiniz.
4. Sorumluluk Reddi
Hiçbir garanti veya sorumluluk üstlenmiyoruz:
- Çevirilerin kalitesi: Çeviriler AI modelleri tarafından üretilir. Belirli bir amaç için %100 doğruluk veya uygunluk garantisi vermiyoruz.
- Kullanılabilirlik: Yüksek kullanılabilirlik için çaba gösteriyoruz, ancak bunu garanti edemeyiz.
- Veri kaybı: Verilerinizin yedeklerinden siz sorumlusunuz.
- Yasal Uygunluk: Çevirilerin amacınıza uygun olup olmadığını kendiniz kontrol etmekle sorumlusunuz.
- Yanlış çevirilerden kaynaklanan zararlar: Yanlış çevirilerden kaynaklanan zararlardan sorumlu değiliz.
5. Fiyatlar ve Ödeme
Fiyatlar web sitemizde net olarak gösterilir. Sipariş verdiğinizde görünen fiyatlar geçerlidir.
- Ödeme sadece Stripe üzerinden yapılır.
- Tüm fiyatlar yasal KDV'yi içerir.
- Faturalar otomatik olarak e-posta ile gönderilir.
6. Çeviri Belleği Kullanımı
Bir proje oluşturduğunuzda çevirilerinizi Çeviri Belleği'ne kaydederiz. Bu, gelecekteki çevirilerde maliyet tasarrufu sağlar. İstediğiniz zaman şu işlemleri yapabilirsiniz:
- Bireysel çevirileri görüntüle ve düzenle
- Çeviri Belleğini sil.
- Projeleri tamamen sil.
7. Yapay Zeka Hizmetleri Kullanımı
Çeviriler için çeşitli Yapay Zeka Hizmetleri kullanıyoruz:
- OpenAI (GPT Modelleri)
- Anthropic (Claude)
- DeepSeek
Yüklediğiniz metinler bu hizmetlere iletilir. Ayrıntılar için gizlilik politikamızda bulabilirsiniz. Gizlilik Politikası.
8. Sonlandırma ve fesih
Hesabınızı istediğiniz zaman silebilirsiniz. Silme işleminden sonra tüm verileriniz Gizlilik Politikamıza göre silinecektir. Zaten ödenmiş hizmetler iade edilmez.
9. Etkin olmama halinde verilerin silinmesi
Depolama alanı kaynaklarını verimli kullanmak ve verilerinizi korumak için etkin olmadığınızda aşağıdaki kurallar geçerlidir:
- Etkin olmayan hesaplar (giriş yok, çeviri görevi yok) 12 ay sonra pasif olarak işaretlenecektir.
- Planlanan silmeden 30 gün önce e-posta ile bilgilendirileceksiniz.
- Geri yanıt vermezseniz, sürenin dolmasının ardından tüm hesap verileri, projeler ve Çeviri Belleği geri alınamaz şekilde silinecektir.
- Giriş yapmak veya hizmeti etkin şekilde kullanmak pasiflik süresini sıfırlar.
Önemli çevirileri düzenli olarak dışa aktarmanızı ve bunları yerel olarak saklamanızı öneririz.
9. Kullanım Şartlarındaki Değişiklikler
Bu Şartlar'ı istediğimiz zaman değiştirme hakkını saklı tutarız. Önemli değişiklikler durumunda size e-posta ile bildirimde bulunulacaktır. Şartlar değiştikten sonra hizmeti kullanmaya devam etmek, yeni şartları kabul etmek anlamına gelir.
11. Uygulanacak Hukuk ve Yetkili Mahkeme
Uygulanacak hukuk Alman hukukudur ve CISG hariç tutulmuştur. Yetkili mahkeme Münih'tir.
12. Sakıncalı hüküm
Bu Şartlar'ın herhangi bir hükmü geçersiz veya uygulanamaz olursa, diğer hükümlerin geçerliliği etkilenmez.
İletişim
Bu Şartlar hakkında sorularınız varsa lütfen şu adrese başvurun:
Balane GmbH
E-posta: contact@balane.tech