Kini tersedia

ASO untuk pembangun – berstruktur, dilokalisasi, siap untuk kedai aplikasi

Kelola metadata App Store seperti kode: berversi, khusus locale, aman terhadap batas karakter.

Apple App Store dulu. Google Play akan menyusul.

🍎
App StoreTersedia
▶️
Google PlayDirancang

Apa itu shipglobal ASO

Bukan alat pemasaran. Sistem terstruktur untuk metadata App Store.

Satu projek ASO bagi setiap Aplikasi
Versi, bukan Copy-Paste
Lokalisasi per Locale
Had aksara yang jelas bagi setiap medan
Eksport atau Muat Naik API

Anda yang menentukan apa yang akan dilokalkan.

Tiada pendekatan semua-atau-tidak. Tiada pakej agensi.

Nama Aplikasi, Subtajuk, Penerangan
Kata kunci (Apple)
Pencapaian & Papan pendahulu
Pembelian dalam aplikasi & Langganan

Bahasa ≠ Lokaliti ≠ Pasaran

Apple hanya menggunakan satu locale untuk bahasa Jerman (de-DE). Kami mengelompokkan secara tepat.

Jerman → de-DE, de-AT, de-CH
Portugis → pt-BR & pt-PT
Cina → Simplified & Tradisional

Anda membayar mengikut kumpulan bahasa, bukan mengikut locale teknikal.

ASO bukan masalah Memori Terjemahan.

Teks App Store tidak didaur ulang, melainkan dioptimumkan kembali untuk setiap versi.

Tiada penggunaan semula automatik teks ASO lama
Tetapi riwayat penuh dan perbandingan untuk setiap versi.
Konsistensi melalui Market Briefs, bukan salin-tampal.

ASO tanpa salin tampal

Anda yang menentukan seberapa dekat kami boleh mendekati proses pelepasan anda.

ZIP yang serasi dengan Fastlane

Ekspor JSON & Excel berstruktur

Opsional: Unggahan langsung melalui API App Store Connect

Sokongan Kedai Aplikasi

🍎

Apple App Store

Tersedia

Nama, Subtajuk, Kata Kunci, Penerangan, What's New, Teks Promosi

▶️

Google Play

Dirancang

Tajuk, Huraian Ringkas, Huraian Lengkap, Nota Pelepasan

Sedia untuk menjadikan aplikasi anda dilihat secara global?

Mulakan sekarang dengan pengoptimuman metadata kedai aplikasi anda.

Mulakan ASO

Tiada langganan · Dari 1€/bahasa · Apple App Store

Soalan Lazim

Apakah perbezaannya dengan penterjemahan biasa?
Teks ASO mempunyai had aksara yang ketat, perlu mengandungi kata kunci dan dikemas kini mengikut versi kedai. Ini adalah masalah struktur, bukan sekadar masalah terjemahan.
Mengapa anda memulakan dengan Apple?
Apple mempunyai had aksara yang lebih ketat dan sistem Locale yang lebih kompleks. Jika ia berfungsi, Google Play lebih mudah.
Adakah Translation Memory berfungsi untuk ASO?
Tidak. Teks ASO dioptimumkan per versi, tidak digunakan semula. Namun kami menyimpan keseluruhan sejarah untuk perbandingan.
Berapa kos ASO?
Modus Terjemahan: 1,00€/bahasa. Modus Optimalkan: 1,99€/bahasa. Tiada langganan, tiada kos tersembunyi.