Más de 900 aplicaciones iOS traducidas

iOS Localizable.strings → 29 idiomas

Carga tus archivos .strings. Obtén de.lproj/, fr.lproj/, es.lproj/ en 2 minutos. Los marcadores %@, %1$@ permanecen protegidos.

€1/idioma Catálogo de cadenas Xcode 15 Plurales de stringsdict

Por qué la localización de iOS es frustrante

Carpetas lproj manuales

Crear manualmente las carpetas de.lproj, fr.lproj y es.lproj. Un archivo faltante provoca un fallo.

Agencias caras

Las agencias de traducción de iOS exigen €200+ por idioma. ¿Para una app independiente?

Marcadores %@ rotos

Google Translate arruina %1$@ y %ld. Tu String(format:) se bloquea.

Así es como funciona

3 pasos. 2 minutos. Listo.

1

Subir .strings

O .stringsdict, .xcstrings, XLIFF

2

Elegir idiomas

29 disponibles. Alemán, Japonés, Chino...

3

Descargar

de.lproj/, fr.lproj/, es.lproj/ listo para Xcode.

Formatos iOS compatibles

Xcode 14, Xcode 15, SwiftUI – todo en una sola herramienta.

.strings

Localizable.strings

.stringsdict

Pluralización

.xcstrings

Catálogo Xcode 15+

XLIFF

Exportación Xcode

Antes → Después

Todos los %@, %d, %1$@ marcadores de posición se conservan.

Antes (en.lproj)

/* Localizable.strings (en.lproj) */
"app_name" = "My App";
"welcome_message" = "Welcome, %@!";
"items_count" = "%d items found";
"price_format" = "Price: %1$@ %2$@";
"time_remaining" = "%ld minutes left";

Después (de.lproj)

/* Localizable.strings (de.lproj) */
"app_name" = "Meine App";
"welcome_message" = "Willkommen, %@!";
"items_count" = "%d Artikel gefunden";
"price_format" = "Preis: %1$@ %2$@";
"time_remaining" = "%ld Minuten übrig";

Calculadora de precios

6,000 Caracteres
Tarifa base (5 × €1.00)5.00
costo por carácter (€0.12/1000)0.72
Total5.72
Traducir ahora →

Diseñado para desarrolladores iOS

Protección de marcadores de posición

Conserva %@, %d, %ld, %1$@. Tu String(format:) sigue funcionando.

Todos los formatos de iOS

.strings, .stringsdict, Catálogo de cadenas (.xcstrings), XLIFF.

2 minutos en lugar de 2 semanas

Sube archivos → elige idiomas → descarga de de.lproj, fr.lproj, es.lproj.

Memoria de traducción = 90 % de ahorro

Las cadenas ya traducidas se reutilizan. Las actualizaciones de la app cuestan casi nada.

Soporte completo de la sintaxis de iOS

%@, %d, %ld, %f Formateador
%1$@ Argumentos posicionales
Reglas de plural para stringsdict
Catálogo de cadenas (.xcstrings)
Conservación de comentarios
Formato Clave=Valor
Secuencias de escape Unicode
InfoPlist.strings

¿Por qué no exportar Xcode?

shipglobalXcode XLIFFManual
Tiempo2 min.1+ horadías
%1$@ protegido
Memoria de Traducción
Precio€0,05/1k caracteresGratis/Idioma

¿Listos para traducir tu app de iOS?

Primera traducción en 2 minutos. Sin suscripción. Sin tonterías.