Mais de 900 apps iOS traduzidos

iOS Localizable.strings → 29 idiomas

Faça upload do seu .strings. Receba as pastas de.lproj/, fr.lproj/, es.lproj/ em 2 minutos. Os marcadores %@, %1$@ permanecem protegidos.

€1 por idioma Catálogo de Strings do Xcode 15 Plurais (stringsdict)

Por que a localização do iOS é frustrante

Pastas lproj manuais

Crie manualmente as pastas de.lproj, fr.lproj, es.lproj. A ausência de um arquivo pode causar falha.

Agências caras

Agências de tradução iOS cobram €200+ por idioma. Para um app indie?

Marcadores %@ com defeito

Google Translate estraga %1$@ e %ld. O seu String(format:) trava.

Como funciona

3 passos. 2 minutos. Pronto.

1

.strings

Ou .stringsdict, .xcstrings, XLIFF

2

Selecionar idiomas

29 disponíveis. Alemão, Japonês, Chinês...

3

Baixar

de.lproj/, fr.lproj/, es.lproj/ pronto para o Xcode.

Formatos iOS suportados

Xcode 14, Xcode 15, SwiftUI – tudo em uma única ferramenta

.strings

Localizable.strings

.stringsdict

Pluralização

.xcstrings

Catálogo Xcode 15+

XLIFF

Export Xcode

Antes → Depois

Todos os %@, %d, %1$@ marcadores de posição permanecem.

Antes (en.lproj)

/* Localizable.strings (en.lproj) */
"app_name" = "My App";
"welcome_message" = "Welcome, %@!";
"items_count" = "%d items found";
"price_format" = "Price: %1$@ %2$@";
"time_remaining" = "%ld minutes left";

Depois (de.lproj)

/* Localizable.strings (de.lproj) */
"app_name" = "Meine App";
"welcome_message" = "Willkommen, %@!";
"items_count" = "%d Artikel gefunden";
"price_format" = "Preis: %1$@ %2$@";
"time_remaining" = "%ld Minuten übrig";

Calculadora de preços

6,000 Caracteres
Tarifa base (5 × €1.00)5.00
Custo por caractere (€0.12/1000)0.72
Total5.72
Traduzir agora →

Projetado para desenvolvedores iOS

Proteção de marcadores de posição

Mantém %@, %d, %ld, %1$@. O String(format:) continua funcionando.

Todos os formatos do iOS

.strings, .stringsdict, Catálogo de Strings (.xcstrings), XLIFF.

2 minutos em vez de 2 semanas

Carregar → escolher idiomas → baixar de.lproj, fr.lproj, es.lproj.

Memória de tradução = economia de 90%

As strings já traduzidas são reutilizadas. As atualizações de apps custam quase nada.

Suporte total de sintaxe iOS

%@, %d, %ld, %f formatadores
%1$@ Argumentos posicionais
Regras de plural para stringsdict
Catálogo de Strings (.xcstrings)
Preservação de comentários
Formato Chave=Valor
Sequências de escape Unicode
InfoPlist.strings

Por que não exportar do Xcode?

shipglobalXcode XLIFFManual
Tempo2 min.1+ horadias
%1$@ protegido
Memória de Tradução
Preço€0,05/1 mil caracteresGratuito/Idioma

Pronto para traduzir o seu app iOS?

Primeira tradução em 2 minutos. Sem assinatura. Sem enrolação.