Ahora disponible

ASO para desarrolladores – estructurado, localizado y listo para la tienda

Gestiona metadatos de la App Store como código: versionado, locale-spezifisch, zeichenlimit-sicher.

Primero Apple App Store. Google Play sigue.

🍎
App StoreDisponible
▶️
Google PlayPlaneado

Qué es shipglobal ASO

No es una herramienta de marketing. Un sistema estructurado para metadatos de la App Store.

Un ASO-proyecto por app
Versionado en lugar de copiar y pegar
Localizaciones por locale
Límites de caracteres claros por campo
Exportación o subida por API

Ustedes deciden qué se localiza.

No es todo o nada. Sin paquete de agencia.

Nombre de la app, subtítulo, descripción
Palabras clave (Apple)
Logros y tablas de clasificación
Compras dentro de la app y suscripciones

Idiomas ≠ Locales ≠ Mercados

Apple utiliza solo un locale para el alemán (de-DE). Agrupamos de forma razonable.

Alemán → de-DE, de-AT, de-CH
Portugués → pt-BR y pt-PT
Chino → Simplificado y Tradicional

Pagas por grupo de idiomas, no por locale técnico.

ASO no es un problema de memoria de traducción

Los textos de la App Store no se reciclan, sino que se optimizan de nuevo para cada versión.

Sin reutilización automática de textos ASO antiguos.
Pero historial completo y comparabilidad por versión.
Consistencia mediante Market Briefs, no copiar y pegar.

ASO sin copy-paste

Decides qué tan cerca podemos acercarnos a tu proceso de lanzamiento.

ZIPs compatibles con Fastlane

Exportaciones estructuradas en JSON y Excel

Opcional: subida directa vía App Store Connect API

Store-Support

🍎

Apple App Store

Disponible

Nombre, Subtítulo, Palabras clave, Descripción, Novedades, Texto promocional

▶️

Google Play

Planeado

Título, Descripción corta, Descripción completa, Notas de la versión

¿Listos para hacer que su aplicación sea visible a nivel mundial?

Empiecen ahora a optimizar los metadatos de la App Store

Iniciar ASO

Sin suscripción · A partir de 1€ por idioma · Apple App Store

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la diferencia con una traducción normal?
Los textos ASO tienen límites de caracteres estrictos, deben incluir palabras clave y se actualizan por versión de la tienda. Eso es un problema de estructura, no un simple problema de traducción.
¿Por qué empiezan con Apple?
Apple tiene límites de caracteres más estrictos y un sistema de locales más complejo. Si eso funciona, Google Play es más fácil.
¿Funciona la Memoria de Traducción para ASO?
No. Los textos de ASO se optimizan por versión, no se reutilizan. Pero guardamos todo el historial para comparaciones.
¿Cuánto cuesta ASO?
Modo de Traducción: 1,00 €/idioma. Modo de Optimización: 1,99 €/idioma. Sin suscripción, sin costos ocultos.